飘墨诗社

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 654|回复: 2
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

一首阿拉伯诗歌:新年

[复制链接]

6667

金钱

300

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
10753
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-12-11 11:28:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
New Year
by Nazik al-Malaika

New Year, don't come to our homes, for we are wanderers
from a ghost-world, denied by man.
Night flees from us, fate has deserted us
We live as wandering spirits
with no memory
no dreams, no longings, no hopes.
The horizons of our eyes have grown ashen
the gray of a still lake,
like our silent brows,
pulseless, heatless,
denuded of poetry.
We live not knowing life.

New Year, move on. There is the path
to lead your footsteps.
Ours are veins of hard reed,
and we know not of sadness.
We wish to be dead, and refused by the graves.
We wish to write history by the years
If only we knew what it is to be bound to a place
If only snow could bring us winter
to wrap our faces in darkness
If only memory, or hope, or regret
could one day block our country from its path
If only we feared madness
If only our lives could be disturbed by travel
or shock,
or the sadness of an impossible love.
If only we could die like other people.

Copyright ©:
Translated by Rebecca Carol Johnson
回复

使用道具 举报

2万

金钱

550

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
35327
沙发
发表于 2020-12-11 15:03:53 | 只看该作者
提前预祝“言秋”:新年快乐!
回复

使用道具 举报

6667

金钱

300

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
10753
板凳
 楼主| 发表于 2020-12-11 15:19:30 | 只看该作者
左岸春风 发表于 2020-12-11 15:03
提前预祝“言秋”:新年快乐!

谢谢诗兄,祝您越活越年轻!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|服务支持:DZ动力|飘墨诗词论坛  

GMT+8, 2024-11-23 12:16 , Processed in 0.822869 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表