Day is night, night is day
When for me the Angele of Death’s on his way
Moon stops its heart beating
And clouds keeps on weeping
A curtain of tragedy falls to its knee
With a distant wave of tunes of Nymph’s plea
Too late, all cries for help are too weak
While my life for answering thee hangs on a twig
And the question is To-Be-Or-Not-To-Be
Little matters now even thy tears could flood the sea
I’ll go with a song of heartfelt joy
“Thy soul is what I do save but destroy”
Voice from the god soothing away all my pains
Dear Hamlet, in 7-heaven I shall wait for thee
* 1/thee, 古英语,指-你。2/thy, 古英语,指-你的。3/7-heaven,seven heaven, 相当于heaven,天堂,天国。4/...(sth.)falls to its knee, 一种固定说法,指某事已经发生到相当程度。5/这首诗歌形式是英语诗歌的自由体,没特别规则。
作者: 尼尔根 时间: 2014-8-27 15:37
呵呵,你还做英文诗啊!厉害。我连英文都看不太懂。作者: 东方耳 时间: 2014-8-27 17:06
Day is night, night is day.
There is nothing in my way.
I have found the bridge form hell to heaven.
But I have never found the Gate.