飘墨诗社

标题: 军旅孤独渐深与爱火一闪寂寞之咏叹调——读《诗•邶•击鼓》 [打印本页]

作者: 西部春暖    时间: 2014-8-3 18:24
标题: 军旅孤独渐深与爱火一闪寂寞之咏叹调——读《诗•邶•击鼓》
本帖最后由 西部春暖 于 2014-8-3 18:40 编辑

击鼓其镗,踊跃用兵,土国城漕——我独南行。
从孙子仲,平陈与宋——不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说:执子之手,与子偕老。
吁嗟阔兮!不我活兮!吁嗟洵兮!不我信兮!


〔总印象〕
妙于扬抑、承转、开合、点染,杂感纷呈、句法错落,叙述、描绘、抒情相得益彰。全诗五章(且从《毛诗》“章”、“句”之称谓,现代语文一般称“段”),抵得一部情节、场景、情感之大片。
〔细品〕
首章前三后一转折,鼓声开场冲击听觉,并以“踊跃”二字现校场操练之热闹;继而土国者、城漕者纷纷开赴,可想见如老杜《兵车行》之“车辚辚、马萧萧”、“尘埃不见咸阳桥”。急转而下——“我独南行”,其实南行何止我一人,偏如此说,便是孤独感之发端,并以前番热闹衬托,愈见寂寞。
次章前二后二转折,点大将之名,数平定之域,威风得意——而言“不我以归”,则已有功成归者。再别同袍、滞留于役,积孤独而忧心,形诸笔端。
三章连贯直下,飘蓬无定,唯一伙伴骏马亦失,末句在四处求索、茫然惶然之境地点出一片树林,为下章故事发生之处也。
四章则是爱恋故事一篇,林下寻马,则见伊人,“死生契阔”概括许多故事、感触、言谈,遂相怜惜,乃有偕老盟誓。至此则孤独冰消、偎依情暖。
末章纯咏叹,在前章之后一转,恋情如梦、觉来依旧奔波孤寂,不知魂归何处,更不知情归何处矣!

附记:暑中读陶集,首列四言,多承风人之致,遂探其源而读《诗》。尝畏其艰深拗口而数废,今则逐篇由周南而召南、再至于邶,咀嚼间略有体会。乃悟昔日陈凌兄云学问从头做起之不迂也。余非学者,知之甚浅,赏其辞、会其心、自得其乐而已。所览三种版本(凤凰社、华夏社、上古社)所解有异(凤凰本大胆设想乃至翻译;华夏社主释词、偶解句;上古本据“四部备要复宋相台岳氏家塾本”校刊,即毛诗郑笺之原味),余发挥想象,自难确切,好在读诗之乐亦在于再创作。谨奉诸君子一哂,亦愿有所裨益于欣赏。


                               
登录/注册后可看大图

作者: 耕夫    时间: 2014-8-3 18:56
好赏析。学习
作者: 风流剑侠    时间: 2014-8-3 20:43
诗经中的经典之篇。
也许是由于年代的关系,多数人相对来说多咏唐宋,而少阅先秦,春暖此篇很好,很有帮助。
作者: 凌寒    时间: 2014-8-3 23:44
风流剑侠 发表于 2014-8-3 20:43
诗经中的经典之篇。
也许是由于年代的关系,多数人相对来说多咏唐宋,而少阅先秦,春暖此篇很好,很有帮助 ...

同感。学习。
作者: 东方耳    时间: 2014-8-7 22:07
真心求一个白话文翻译,我真的看不懂




欢迎光临 飘墨诗社 (http://piaomo.cn/) Powered by Discuz! X3.2