飘墨诗社

标题: 译埃兹拉·庞德诗《致意》 [打印本页]

作者: 紫云生    时间: 2022-11-28 04:28
标题: 译埃兹拉·庞德诗《致意》
译埃兹拉·庞德诗《致意》
张扬焦虑集凡人。日下渔夫宴至亲。
衣履沾尘情火热,容颜露齿笑天真。
余欢胜汝疑能会,彼乐超吾信可陈。
碧水游鱼仙境界,赤鳞无碍任趋身。

英文原诗:
Salutation
by Ezra Pound
Generation of the thoroughly smug
and thoroughly uncomfortable,
I have seen fishermen picnicking in the sun,
I have seen them with untidy families,
I have seen their smiles full of teeth
and heard ungainly laughter.
And I am happier than you are,
And they were happier than I am;
And the fish swim in the lake
and do not even own clothing.

作者: 杨柳河桥    时间: 2022-11-28 22:22
衣履沾尘情火热,容颜露齿笑天真。此联颇佳。




欢迎光临 飘墨诗社 (http://piaomo.cn/) Powered by Discuz! X3.2