飘墨诗社

标题: A Call to Our Father [打印本页]

作者: 言秋    时间: 2021-1-8 11:39
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: 左岸春风    时间: 2021-1-8 12:25
翻译过来,大家看看
作者: 言秋    时间: 2021-1-8 16:05
本帖最后由 言秋 于 2021-1-11 18:11 编辑

。。。
作者: 言秋    时间: 2021-1-8 16:06
左岸春风 发表于 2021-1-8 12:25
翻译过来,大家看看

好的,试着翻译了一下,无韵状态,基本上是直译的。
作者: 左岸春风    时间: 2021-1-8 20:44
言秋 发表于 2021-1-8 16:06
好的,试着翻译了一下,无韵状态,基本上是直译的。

很好,读之令人回味……
作者: 雪儿    时间: 2021-1-8 21:18
楼主是教英语的老师?
作者: 若兰公子    时间: 2021-1-9 01:04
请言秋朋友注意:
本论坛《入坛须知》第二条第一、二两点:
1、主张兼容并蓄,敬请尊重他人创作风格、作品水平及诗友人格。
2、以诗词为主,兼顾书法、绘画摄影、散文、现代诗等,不发表小说


更没有发表外文作品一说。
作者: 若兰公子    时间: 2021-1-9 01:09
左岸春风 发表于 2021-1-8 12:25
翻译过来,大家看看

请左兄教育好你的师妹,帮她再学习一下《入坛须知》。
作者: 左岸春风    时间: 2021-1-9 07:46
若兰公子 发表于 2021-1-9 01:09
请左兄教育好你的师妹,帮她再学习一下《入坛须知》。

请“言秋”诗妹,尊重大家意见,入乡随俗,如果某件事大家都反对,那么这件事即使不是错误的,我们也应该理智的尊重大多数的意见,所谓特立独行,只是适用于强者,我们都是诗词爱好者,更是初学者,所谓“师道尊严”是正确的,不严格要求自己,不严于律己,是无法与大家共同学习的,有句话“志不同,道不合,不相为谋”,再与“言秋”诗妹共勉,切记且行且珍惜。
作者: 左岸春风    时间: 2021-1-9 07:48
你从每个人身上,每天学一点,天长日久,就了不可得。虚怀若谷,上善若水。
作者: 若兰公子    时间: 2021-1-9 08:56
左岸春风 发表于 2021-1-9 07:46
请“言秋”诗妹,尊重大家意见,入乡随俗,如果某件事大家都反对,那么这件事即使不是错误的,我们也应该 ...

好!赞!
作者: 凌寒    时间: 2021-1-9 09:07
若兰公子 发表于 2021-1-9 01:04
请言秋朋友注意:
本论坛《入坛须知》第二条第一、二两点:
1、主张兼容并蓄,敬请尊重他人创作风格、作 ...

公子批评的是,我马上处理
作者: 凌寒    时间: 2021-1-9 09:16
根据论坛须知的规定,建议以后不要再发英文形式的帖子。这个帖子即刻屏蔽




欢迎光临 飘墨诗社 (http://piaomo.cn/) Powered by Discuz! X3.2